-Venado Tuerto (One-eyed deer)
-Fraile Muerto (Died Friar),
-Salsipuedes (Get out there if you can),
-El arañado (The scratched one)

And some more...
Carlos.
Moderator: Andreas Wideroe
suus/sua/suum as 'his/her/its own', and eius/eia/eium as 'his/her/its' meaning explicitly 'someone else's', both being non-interchangeable.Fergus J. Ó MaoilEoin wrote:What do you mean, exactly?tlatosmd wrote:http://nualeargais.ie/gnag/phonol.htm wrote:That reminded me a bit of the precise distinction in Latin grammar between his/her/its (i. e. someone else's) and his/her/its own but what followed didn't seem like it.