slightly OT: what sound effect word for... and more.

Forum covering all aspects of small gauge cinematography! This is the main discussion forum.

Moderator: Andreas Wideroe

Post Reply
mattias
Posts: 8356
Joined: Wed May 15, 2002 1:31 pm
Location: Gubbängen, Stockholm, Sweden
Contact:

slightly OT: what sound effect word for... and more.

Post by mattias »

i'm translating a feature screenplay to english (my first paid gig as a screenwriter, yahoo) and i'm trying to find out how to translate some of the sound effect words. so, what's the sound of something falling into a bucket of paint, and the sound of closing a curtain fast and violently? i have flop and zip now, but i'm not sure they are the best.

also, there's a character called lillen, which literally means "the young/little one", which i think i have to translate. right now i have nipper, which the dictionary says can mean "small boy" in british english and also seems to fit the character's tendency to be a pain in the ass, but i've also tried junior, little one, tiny and shorty. what do you think?

finally, how would people generally pronounce the name gerda in english, with a hard g or with a j? i'm working on a mishearing joke that has to be completely rewritten.

thanks,

(this thread might continue)

/matt
User avatar
Taqi
Posts: 429
Joined: Tue Sep 16, 2003 4:24 pm
Location: Cayman Islands
Contact:

Re: slightly OT: what sound effect word for... and more.

Post by Taqi »

mattias wrote:the sound of something falling into a bucket of paint, and /matt
Plop
the sound of closing a curtain fast and violently
Swish
what what
simong
Posts: 13
Joined: Thu Jul 15, 2004 1:56 pm
Contact:

Post by simong »

gerda: hard G

Little pain in the arse...How about scamp, (although not many would actually have this as a name, just a description)
matt5791
Senior member
Posts: 1062
Joined: Sat Nov 22, 2003 2:46 pm
Location: Birmingham, England
Contact:

Post by matt5791 »

As regards tha name for "lillen" I would suggest that 'nipper' is generally used to refer to a particular child rather than as an actual name, although it would not necessarily be considered odd if it was used as a name. I would say 'Junior' or 'Shorty' were more American English in terms of the way they sound when applied in your circumstances, although not desparately so (if you remember Indiana Jones is repeatedly refered to as 'junior' in the third film by Connery, although, if I remember rightly, he dislikes the name)

Tiny or Little one are possibly a bit too descriptive

'Gerda' would almost always be pronounced with a hard G, at least this is how I would naturally pronounce it at first sight, and I would expect most other people to aswell. However I would not be suprised if someone told me is was supposed to have been pronounced with a J.

Matt
Birmingham UK.
http://www.wells-photography.co.uk
Avatar: Kenneth Moore (left) with producers (centre) discussing forthcoming film to be financed by my grandfather (right) C.1962
ninjamoon
Posts: 41
Joined: Thu Jul 08, 2004 5:06 pm
Location: U.K
Contact:

SOUNDS

Post by ninjamoon »

my noise is SPLOOSH, and SPLOOP. like when i take a big dump.
little kids are brats. and my curtain goes SWISH like my cape.
GERDA, i pronounce with a silent G.
ninja :wink:
mattias
Posts: 8356
Joined: Wed May 15, 2002 1:31 pm
Location: Gubbängen, Stockholm, Sweden
Contact:

Post by mattias »

thanks a lot guys. lillen is not his name, people just call him that since he's the youngest brother in the family. i'll keep nipper and see what the producers think of it.

/matt
matt5791
Senior member
Posts: 1062
Joined: Sat Nov 22, 2003 2:46 pm
Location: Birmingham, England
Contact:

Post by matt5791 »

Nipper would be my choice, although depending slightly on the circumstances, like the type of people etc.

Matt
Birmingham UK.
http://www.wells-photography.co.uk
Avatar: Kenneth Moore (left) with producers (centre) discussing forthcoming film to be financed by my grandfather (right) C.1962
tim
Posts: 422
Joined: Mon May 06, 2002 8:38 am
Location: Norfolk, UK
Contact:

Post by tim »

It seems as though 'lillen' is cognate with 'littl'un': a contraction of 'little one', often used to refer to a child, especially a boy.
espo
Posts: 21
Joined: Sat Jul 03, 2004 2:37 pm
Location: London
Contact:

SFx

Post by espo »

I like "gloop", it sounds more viscous than "plop". More like paint than water.

"swish" is pretty standard

"littl'un" is an endearing word, an old man talking to his grandson, say.

"nipper" is a bit of a hackneyed term, think East End of London 1940s.

Hope this helps

Ed
Post Reply